Иссяк источник, кончилась вода,
Неужто мне высасывать из пальца?
Как раньше, оголены провода,
Но ток покинул прежнего скитальца.
Исчезло чудо, кончилась мечта,
Из ниоткуда больше не приходит,
Не подаёт на блюдечке слова,
И ничего уже не происходит.
Сложились крылья, словно парашют,
Что в вещь-мешок забрали по прибытьи,
Уже одежды белые не шьют
Мне ангелы, сняв мерку по событью.
Когда боролся, было зачем жить.
Неужто мир, разодранный на части,
Совсем не приспособленный для счастья,
Простого счастья быть и не тужить?
И каждого события каприз
Дается с колосальнейшим усильем,
Легко катиться по наклонной вниз,
Не поднимать подрубленные крылья.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Приповідка про жінку - Калінін Микола Це переклад (переспів) уривка (закінчення) Приповідки Леомула зі Святого Письма (Біблії) (Приповідки, гл. 31, вірші 10-31)
Поэзия : с заботой о сестре - татьяна не удивляйтесь, что так много маленьких стихов с добрым утром.
Сейчас, когда так много болеют сестер, Господь побуждает подкрепить этими стихами.
Слава Господу за Его великую милость и любовь