Захар Зинзивер,
Германия
Божий я человек, православный. Откуда я- там меня уже нет, где я сейчас- все видят, где буду после- один Бог знает. e-mail автора:sinsiwer@rambler.ru
Прочитано 3391 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ты не жалей,Зинзивер-не еврей,
Нам в жизне всем пришлось несладко,
Но ты стихом таким опять меня согрей,
Чтоб наконец-то стало сердцу сладко,
Что рядом с православным иудей. Комментарий автора: Напротив, это вы меня согрели. Я рад, что мне удалось расстаять снежинкой на Вашем плече. С любовью, Захар.
ученик (Михаил Бузин)
2011-03-16 16:38:16
Как же здорово Вы написали - с такой простотой, юмором и задушевностью - восхищаюсь!Вы не еврей - Вы больше русский, чем некоторые русские. И дай Вам Бог, чего Вам хочется - пишите, этакое, почаще - с удовольствием...! Комментарий автора: Дорогой Михаил, благодарю за высокую оценку!
Вера Адаменко
2011-03-17 06:42:09
Как хорошо вы шутите и переживаете :) Комментарий автора: Спасибо, Вера.
Дудка Надежда
2011-03-19 20:35:18
С грустинкой юмор, мысли так и брызжут,
Хороший слог. И вдруг:-Я не еврей!
Переживать причины я не вижу:
в переплетенье судеб и корней
Напутано за пять тысячелетий
Такого, что понять нельзя никак,
Но искру Божью всякий в Вас заметит!
Вы не еврей? Всегда или пока?
Успехов в творчестве. Комментарий автора: Я не жалею, не зову, не плачу,
Но прочь мою грустинку не гоню.
Не требуя с пятирублевки сдачу,
Моё происхожденье не виню.
Но сочная и спелая грустинка
Сама того не зная, метит в глаз,
Как будто чудо- грейпфрута горчинка,
Что, кстати, я заметил и у Вас.
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php