Стих написан под впечатлением, когда многие; сильные, друзья, близкие люди падали на глазах. Все по одной и той же причине, недооценивая врага, из-за беспечности. Писание говорит: "Горе беспечным на Сионе"...Думаю, даже, что за этим состоянием стоит нечистых дух...
Ее, эту накипь, срывая, кромсая.
Как шлюху потасканную, вновь беспощадно.
Ее, усыпляющую, сердце ломая.
Чтоб больше ей не было, стерве, повадно...
Окутывать сладостью, и усыплять подлостью.
Отставших в пути добивая.., я буду срывать твои маски.
Не буду с тобою я ласков, без робости.
Я буду экспрессии размешивать краски...
Тебя пробивая, истребляя - беспечность.
Ведь сколько тобою разломано судеб...
Мы в небо, взлетая друзья, объявим войну распутной беспечности......
Сокольников Олег,
Украина
Если будем извлекать драгоценное даже из ничтожного - станем, как Его уста... сайт автора:личная страница
Прочитано 12913 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плохо. Правда рифмы есть не везде, да и с ритмом не порядок. Да, вот, еще шлюх очень жалко стало. Иисус их прощал. Комментарий автора: понимаю, но здесь отношение не к людям, а духу скорее беспечности...А к "шлюхам" милосердие конечно нужно проявлять, т.е. женщинам...Иисус сказал, что они впереди вас идут, конечно когда обращаются...
брат Cева
2009-09-13 04:56:57
Mир тебе.Tема важная и необходимая, только слова библейские подбирай например: блудница и т.д. кротость твоя да будет всем известна.
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос